| Recent Answers |
 |
 |
2008-07-04 Italian Language - definite article: Dear Rich, actually I have to point out that the rule you mention, i.e. that the definite article should not be used with the words "pranzo" and "cena", while the definite article should be used...
|
2008-07-03 Italian Language - translation and grammar: Hi Rich, Yes well done, you have this understanding spot on. The sentence does translate as 'He reads before going to bed' and the grammar comprehension is correct too In Italian, if you want to...
|
2008-07-03 German Language - Don't know what this translates to??: Hi Terri Jo, I'm sorry but I don't think I can help you with this - both words can be names in German but I couldn't find anything on the possible meanings. One word that might be related is Harz, which...
|
2008-07-03 Greek - translation: Hello, First of all I have to point out that "Know thyself" and "Everything in moderation" are nothing but the English translation of two ancient Greek maxims carved on the pediment of the temple...
|
2008-07-03 Hebrew Language - biblical hebrew: Michael, I am far from being a grammar expert, but I think I can answer your question: The subject of the verse is 'Day', which is the direct object. The Day is created by the presence of light, thus...
|