You are here:

Italy for Visitors

Recent Answers

2012-02-10 Italian Language - the verb "dare":

Hello,    the verb “dare” and the verb “donare” are not two forms of the same verb nor have the same meaning,  since “dare” means “to give”, while the meaning of “donare” is “to  donate”, “to present”

2012-02-09 Italian Language - asking questions:

Dear Rich,    First of all I have to point out that "Mi dà una ricevuta, per favore?"  means “Do you give me a receipt, please?”, not  “You give me a receipt please?” whose Italian translation would be

2012-02-08 Italian Language - Meaning of an Italian expression:

Hello,    First of all the word “casciabang“ does not exist in standard Italian where we have the term “cacciaballe” denoting someone who talks a load of rubbish, in short a “bullshitter” (Vulgar Slang)

2012-02-07 Italian Language - translation:

Dear Rich,    Actually the verb form “dà” in "Mi dà una ricevuta per favore?" must be written with a grave accent,as you can see, not with an acute accent,as shown in the computer sentence "Mi dá una ricevuta

2012-02-04 Italian Language - phrase:

Dear Zahra,    in “il sacco a pelo” which is a sleeping bag , i.e. “ a large, warmly lined, usually zippered bag for sleeping, especially outdoors”, the literal meaning of the noun "pelo" is "hair" related

Categories

Browse Alphabetically

©2012 About.com, a part of The New York Times Company. All rights reserved.