You are here:
Hi, It's an accurate, rather literate translation of the lyrics and its message but it doesn't rhyme, so it can't be used to sing it to the same tune. >>Nothing to kill or die for >>Ни
Hi William, I have found the following translation where the rhyme of the song is preserved, which I thought was great. This translation by Vera Degtyaryova is considered to be the best Russian translation
Hi, Please note that this is not a free translation service. However, I found this translation on the web, which is not bad. See below Regards, Anatoli Предс
Hello Robert, There is a standard way of translating your name into Russian, which is Роберт Флетчер (the pronunciation
Privet Sophie :-), I love tall, good-looking Russian men = Мне нравятся высокие, кр

©2009 About.com, a part of The New York Times Company. All rights reserved.