You are here:

Ancient Languages/Experts

ExpertAverage RatingsExpertise

Maria

Italy
Available
I am an expert in Latin & Ancient Greek Language and I'll be glad to answer any questions concerning this matter.

Recent Answers

2016-09-19 Our journey, our moments, our live:

Hello,    “Our journey, our moments, our life” translates correctly into Latin as follows:    “Iter nostrum, nostra momenta, vita nostra”.    Please note that:    -Our  = NOSTRUM ( nominative neuter  singular

2016-08-11 Phrase from Rudyard Kipling's:

If you really want to use  the accusative plural “impostores” instead of  “fraudatores”, I have to tell you that the accusative plural “impostores” is a post-classical  term, i.e. a word used in the  Late

2016-08-10 Phrase from Rudyard Kipling's:

There is not a huge difference in the meaning if you use the following word order where however you must write CLADEM (see my translation), not CLADUM which is wrong in this context:    Si adire potes

2016-08-09 Phrase from Rudyard Kipling's "If":

Hello,    “If you can meet with Triumph and Disaster/and treat those two impostors just the same…” (lines 11-12 in  Rudyard Kipling's "If" ) can be translated as follows:    “Si Triumphum ac Cladem  adire

2016-07-22 Latin or Greek?:

Hello,    Both "Temet nosce" and  “Nosce te ipsum” mean “Know thyself" or "Know yourself" where the pronoun “yourself” stands for  “thyself”, the archaic  form of “yourself” that in Latin  translates

More Answers in Category Ancient Languages


Ancient Languages

All Answers


Answers by Expert:


Ask Experts

Volunteer


©2016 About.com. All rights reserved.