You are here:

Italian Language/Experts

ExpertAverage RatingsExpertise

Lauren O' Hagan

U.K.
Available
Although not my mother tongue, I have spoken Italian fluently for more than 10 years so I am very confident to answer any questions about the Italian language. I am also competent in Roman Dialect if there are any questions relating to this.

Il Magu

Available
I can answer questions on Italian language, music and home cooking.

Chris Platamone

U.S.
Available
I can answer all basic to advanced grammar questions. I have read much of Italian literature, but I teach Italian grammar from the point of view of an English speaker, and therin lies my expertise: Italian is not my native tongue, but I have an excellent handle on all things grammatical and can help people bridge the gap between English and Italian.

Maria

Italy
Available
Italian is my mother tongue and I'll be glad to answer any questions concerning Italian Language.

Francesco Marchesani

On Vacation
returns 02/20/2012
I`m interested and have deep knowledge in Italian history, traditions and culture. I can answer your questions on my country`s language and literature, as well as Latin language and literature.

Jelena

U.S.
On Vacation
returns 02/16/2012
I can answer pretty much any question regarding Italian grammar,orthography,semantics...Italian is not my native language,but I have a bachelor degree in Italian language and literature.

Recent Answers

2012-02-09 asking questions:

Dear Rich,    First of all I have to point out that "Mi dà una ricevuta, per favore?"  means “Do you give me a receipt, please?”, not  “You give me a receipt please?” whose Italian translation would be

2012-02-08 Meaning of an Italian expression:

Hello,    First of all the word “casciabang“ does not exist in standard Italian where we have the term “cacciaballe” denoting someone who talks a load of rubbish, in short a “bullshitter” (Vulgar Slang)

2012-02-07 translation:

Dear Rich,    Actually the verb form “dà” in "Mi dà una ricevuta per favore?" must be written with a grave accent,as you can see, not with an acute accent,as shown in the computer sentence "Mi dá una ricevuta

2012-02-04 phrase:

Dear Zahra,    in “il sacco a pelo” which is a sleeping bag , i.e. “ a large, warmly lined, usually zippered bag for sleeping, especially outdoors”, the literal meaning of the noun "pelo" is "hair" related

2012-02-03 Da Vinci Quote Translation:

Hello,  I have to apologize, I had absendmindedly mistranslated your quote! Punisce is of course the correct translation of Punish, and the Leonardo da Vinci's quote is exactly that, "Chi non conosce il

More Answers in Category Italian Language


Italian Language

All Answers


Answers by Expert:


Ask Experts

Volunteer


©2012 About.com, a part of The New York Times Company. All rights reserved.