ExpertAverage RatingsExpertise


I am an expert in Latin Language and Literature and I'll be glad to answer any questions concerning this matter.


Ph.D. Cand. in Classical Languages. Conversant with all forms of the language: classical, mediaeval, and modern.

Recent Answers

2016-12-07 Grammar Question for company Motto:

Hello,    I’m sorry, but “ad libertas" is just a  nonsense in Latin where “Toward freedom” translates correctly as  “Ad Libertatem”.    As for anything (besides changing the name of the company) you can

2016-12-05 Grammar Question for company Motto:

Hello,    if you are looking for  a correct translation of “The freedom of the market leads to victory", you can use one of the following sentences that are different only in the word order which in Latin

2016-12-03 grammar:

Dear Robert,    1.In “…et semper ad spem venturi hiat “ (Seneca, Epistulae morales ad Lucilium, LXXII.8)the future participle  “venturi”, which is exactly  the genitive singular of the future participle

2016-11-27 grammar:

Dear Robert,    1.“Iam vitia primo fervore adulescentiae indomita lassavit; non multum superest ut exstinguat” (Seneca, Epistulae morales ad Lucilium, LXVIII. 13) literally means:”By now (iam) [this age

2016-11-24 Life Quote:

Hello,    thanks for explaining the sense of this question that you have already sent me some days ago and that I've rejected because it was not clear at all.    So, the sentence “Rise from the strength

More Answers in Category Latin


All Answers

Answers by Expert:

Ask Experts


©2016 All rights reserved.