ExpertAverage RatingsExpertise


Ph.D. Cand. in Classical Languages. Conversant with all forms of the language: classical, mediaeval, and modern.


I am an expert in Latin Language and Literature and I'll be glad to answer any questions concerning this matter.

Recent Answers

2015-03-25 How to say in Ecclesiastical Latin:

Hello,    first of all I thank you very much for explaining  the real sense of “Observations of the learned (person's name)", just as I’ve asked you.    So, in the light of  what you say, here’s the translation

2015-03-23 grammar:

Dear Robert,    1. In “…… eos autem quibus indulgere videtur, quibus parcere, molles venturis malis servat “ (Seneca, De Providentia, book 1, chapter 4, section 7) the passage “eos autem quibus indulgere

2015-03-20 adjective:

Dear John,    in “Dum fata sinunt, vivite laeti" (Seneca, Hercules Furens,line 178) the adjective “laeti” in the nominative masculine plural referring to the 2nd person plural, present imperative “vivite”

2015-03-19 grammar:

Dear Robert,    1.In “Felix est L. Sulla quod illi descendenti ad forum gladio summouetur...? (Seneca, De Providentia, book 1, chapter 3, section 8) the dative “illi descendenti”, literally meaning “to

2015-03-16 Can you translate this please?:

Hello,    Here’s the correct translation for “Perfer et obdura! Dolor hic tibi proderit olim” which is a quotation from Ovid, Amores, Book  III, Poem 11, line  7:  “Suffer and endure! Someday this pain

More Answers in Category Latin


All Answers

Answers by Expert:

Ask Experts


©2015 All rights reserved.