You are here:
| Expert | Average Ratings | Expertise |
|---|---|---|
Saeed KhavarinejadIran
Available
|
I can answer to questions about Persian (Farsi) as second language as well as history of persian art and culture. |
You are welcome Simon, It is: جانی هنوز فلج است زیرا به شفا ی
Hi Simon. It is easy. You simply say: او ایمان [کافی] دارَد (که) شَفا
Dear Simon, Don't get confused! I will help you. Actually you are right. طلب is in relation with demant and debt. 1. When you lend some money to a friend, you are a طل
Hi My friend Simon, یکی طلبت should be considered as "you owe me one (and I will retaliate)". Suppose two friends are kidding with each other and one of them
Hi Simon. I couldn't find poet's name. Yes all you said is correct. Sometimes we make a verb negative by adding "م" before it. Like مَرو or (نَر

©2012 About.com, a part of The New York Times Company. All rights reserved.