You are here:
| Expert | Average Ratings | Expertise |
|---|---|---|
ChoicesAvailable
|
I can help translate english into spanish, and spanish into english: <BR>pamplets, fliers, web page material, letters, songs, books, etc. <BR> <BR>I can develop individualized plans for beginner, intermediate and advanced spanish students of all ages. | |
Fernando DoyletEcuador
Available
|
I can help with your website translation issues. If you send other translations, please include its intended use. | |
EmilyU.S.
Available
|
I can help answer questions about translations and meanings of sayings (ex: Hay moros en la costa! -spain- Literally - There are Moros on the coast - it means Someone is listening in on your conversation). Travels to Colombia (especially central: fusagasuga, flandes, girardot, parts of bogota) and Costa Rica (san jose - most of the seven regions). Song translations. I can help with finding great music in spanish. Artist who have crossed from Spanish to English and vise versa. Food. FLowers, etc in spanish. Floral customs in other countries (ex: what do you send to a funeral in costa ..... | |
Maria-Teresa TroelstrupU.S.
Available
|
Can answer questions regarding English to Spanish & Spanish to English translation & interpretation (e.g. idioms, sayings, metaphor etc...)from the academic and proper to the every day use of the Spanish language. Can help with Spanish language structure,grammar ,proofreading, editing and/or anything related to learning Spanish as a second Language. Also able to help Spanish speakers seeking help with English as a second language, editing,writing or proofreading work or documents in Spanish/English. Nevertheless, if you have a question regarding something cultural or social, I would be happy to help you. | |
Adrian FloresU.S.
Available
|
"En casa del Ciego, el Tuerto es Rey..." I can help you correct translations from English to Spanish and vice-versa. Since literal translations do not always carry the same message, please take into account that even within a country, the same sentence can have different meanings. | |
Lorenzo GarciaU.S.
Available
|
I can translate questions, letters, songs, personal information etc. I can also explain spanish word meanings. I can answer questions in either english or spanish. I will reply to all questions and try to help the best way I can. |
Yes. There is no such thing as an I form command. Even if you give yourself a command, you pretend that you are someone else, and use the 2nd person. There are no 3rd person commands either. If you want
Hi Katrina, here's the translation: "No se que te daria por una mirada, el mundo, por una sonrisa, el cielo, por un beso, no se que te daria por un beso." Veo la luna y la luna me ve. Que Dios bendiga
1. I send a letter to her in spanish is Mando una carta a ella I send it to her = Lo mando a ella and 'mandosela' is not correct, that is in the form of a command (Send it to her!) but to write it
Karl, The phrase you provided is indeed fragmented in some way and does not make sense as a sentence or idiomatic expression in Spanish. It might be due to the fact that is said rapidly. Please let
Hello Kalin, you would translate that sentence as follows: "...el no cree que Nicaragua sería rica si ésta distribuyera sus recursos naturales equitativamente." I hope this helps, please let me know
Answers by Expert:

©2009 About.com, a part of The New York Times Company. All rights reserved.