About > AllExperts  
Search for
  Main Menu Ask a Question Browse Past Answers Meet Top Experts Be an Expert Login (Experts Only)
About Us  ·  FAQ  ·  Tell Friends About Us  ·  Link To Us  ·  Free Encyclopedia  ·  Disclaimer  ·  Tech Support   
  You are here:  AllExperts > Cultures > Eastern Europe for Visitors > Lithuania

Expert Profile: Regimantas Pestininkas

Expertise:  I will answer questions about the Lithuanian language. I can also proofread/translate short texts, as long as they are not intended for commercial use. Although not my specialization, I can also help you out with some issues related to the Lithuanian culture and traveling in the country. I WILL NOT ANSWER QUESTIONS ABOUT EMPLOYMENT OPPORTUNITIES IN LITHUANIA OR THE LITHUANIAN LABOR LAW.

Experience in the area
I'm a native speaker of Lithuanian.

Organizations
LCC International University, University of Warwick

Publications
www.delfi.lt, "Studentu era", www.lcc.lt

Education/Credentials
BA in Business Administration from LCC International University, Lithuania;
MA in Translation Studies from the University of Warwick, UK (in progress)

Ask a Question       View Past Answers       View Ratings            
Average Ratings
Prestige Points: 440
Knowledge   9.93   Best of the best
Clarity of Response   10.0   Best of the best
Timeliness   9.93   Best of the best
Politeness   10.0   Best of the best
Number Of Questions
(in Past 24 Hours)
0
Max Questions to be Asked
(in 24 Hour period)
2
Total Questions
(since joining AllExperts)
45
Recent Reviews from Users
KnowlClarityTimePolitenessDate
1010101009/23/08
1010101009/10/08
1010101009/04/08
1010101009/03/08
1010101007/04/08
User Comments
Thank you very much. I'm really appreciated.
(Akkie on 09/23/08)
Thank you ever so much. You have been very helpful. Appreciate it. Kindest Anthony
(Anthony on 09/04/08)
Thank you so much. Your explanation of the translation went far beyond what I was expecting and was most informative.
(Anna on 07/04/08)
View All Comments
Ask a Question       View Past Answers       View Ratings            

Recent Answers from Regimantas Pestininkas
2008-09-23  Best wish for my special one Dear Akkie Thanks for your email. Please find below a translation of your text: "Mielasis, noriu tau padėkoti už viską, ką esi dėl manęs padaręs. Už tai, kad džiugini...
2008-09-09  a simple translation please Dear Yushaa Many thanks for your question and interest in Lithuanian. It is quite hard to translate your sentence without a context as there might be different grammatical constructions within the...
2008-09-04  meaning Hello again "Atleidziu" means "I forgive you". In Lithuanian, grammatical forms indicate whether you're addressing a person formally or informally. For example, in English there is only one "YOU"...
2008-09-03  meaning Dear Anthony Thank you for your question. The phrase "Nera uz ka" (Nėra už ką) means "you're welcome". Literally, it translates as "There's nothing [to be thanked] for". Please contact...
2008-09-01  train to vilnius Dear Jennifer Many thanks for your question. Unfortunately, there are no direct trains that go from Krakow to Vilnius. However, there are a few other options for you to choose from: Train: Krakow-Warszawa...
More Answers for "Lithuania"


Advertise on This Site | User Agreement | Privacy Policy | Kids' Privacy Policy
Copyright  © 2008 All rights reserved. AllExperts is a property of About, Inc.
The About logo, About and About.com are registered trademarks of About, Inc.