Italian Language/Expert Profile

Expertise

Italian is my mother tongue and I'll be glad to answer any questions concerning Italian Language.

Experience in the area

Over 25 years teaching experience.

Education/Credentials

I received my Ph.D. from Genova University (Italy).

Average Ratings

Recent Reviews from Users

Read More Comments

    K = Knowledgeability    C = Clarity of Response    T = Timeliness    P = Politeness
UserDateKCTPComments
Judy02/28/1010101010 
Francis02/26/1010101010Thanks so much for the detailed answer .....
Rich02/25/1010101010Dear Maria, Thank you very much for .....
sue02/24/1010101010 
Rich02/24/1010101010Dear Maria, As always, your answers are .....

Recent Answers from Maria

2010-02-27 Preposition sulla:

Hello, actually in Italian there is a difference between “Io sono sulla porta“ and “Io sono alla porta”. “Io sono sulla porta” indicates in fact that I am about to go out of a flat, e.g., and then

2010-02-25 sentence analysis:

Dear Rich, in the interrogative sentence “Che cos’è questo?” (What is this?) the demonstrative pronoun “questo” is the subject, as you say, while the interrogative pronoun “che cosa” is a predicate

2010-02-24 Calogero:

Hello, First of all “Calogerus” is the only English translation for the Italian masculine name “Calogero” which derives from Late Latin “Calogerus” which in turn came from the Greek “Kalógheros“

2010-02-23 come:

Dear Rich, You are right: the interrogative adverb “come” is always the first word in an interrogative sentence and therefore will always be placed before the verb as in the following:“Come vuole pagare?”

2010-02-22 indirect objects:

Dear Rich, your analysis of the sentence “Di che colore vuole i fiori?” (Of what color do you want the flowers?) is correct as “vuole”( you want) corresponds to the subject plus the verb; “i fiori”

 

Ask A Question

All Answers


Answers by Expert:


Ask Experts

Volunteer


©2010 About.com, a part of The New York Times Company. All rights reserved.