About > AllExperts  
Search for
  Main Menu Ask a Question Browse Past Answers Meet Top Experts Be an Expert Login (Experts Only)
About Us  ·  FAQ  ·  Tell Friends About Us  ·  Link To Us  ·  Free Encyclopedia  ·  Disclaimer  ·  Tech Support   
  You are here:  AllExperts > Homework Help > French Language > French Language

Expert Profile: Caro

Expertise:  Hello! I'm a French native speaker. If you have questions about French grammar, French traditions, or culture do not hesitate to contact me. I can also proof-read your translations, essays and exercices.

Experience in the area
French is my first language. I studied linguistics when I was at the university.

Education/Credentials
I passed a master of British literature

Ask a Question       View Past Answers       View Ratings            
Average Ratings
Prestige Points: 4920
Knowledge   9.94   Best of the best
Clarity of Response   9.92   Best of the best
Timeliness   9.98   Best of the best
Politeness   10.0   Best of the best
Number Of Questions
(in Past 24 Hours)
0
Max Questions to be Asked
(in 24 Hour period)
5
Total Questions
(since joining AllExperts)
337
Recent Reviews from Users
KnowlClarityTimePolitenessDate
1010101011/30/08
1010101011/29/08
1010101011/22/08
1010101011/18/08
1010101011/17/08
User Comments
Yeah, I am from the nut tree :) Thanks for the translation, Monica
(Monica on 11/30/08)
QUICK, QUICK REPLY!! THANKS A BUNCH, CARO.
(Christy on 11/29/08)
Caro was amazing. Not only did Caro correct my essay within an hour, but also gave me much more than simple corrections! On top of that, the
(Jason on 11/18/08)
You are the best!! Thank YOU!!
(LSan on 11/17/08)
View All Comments
Ask a Question       View Past Answers       View Ratings            

Recent Answers from Caro
2008-11-30  Translation Question Hi Robert, Hard question, since I have never heard this expression in English. Actually Orchestre de saison is better as orchestre des saisons. I have googled this expression and it appears that...
2008-11-24  pronunciation of names Hi Joe Sorry for my late reply. I was ill and stuck to my bed.. I discovered that both are surnames but I have never heard of them.. I would pronounced Eucher as "eu-ché" (hope you know how to...
2008-11-18  french Hi Heidi, I am not sure I understad you questioN... I would translate "what class do you have." quelle classe as-tu. In this case you're a teacher and you ask a colleague what class he has....
2008-11-17  Translation ^_^ HI LSAN, POETRY IS DIFFICULT TO TRANSLATE. I WILL TRY TO TRASLATE THE MEANING BUT THE RHYMES AND RYTHME WILL NOT BE RESPECTED. Title: The angel of my life L'ANGE DE MA VIE You bring me joys...
2008-11-17  proof-reading French HI AGAIN, 1. we would declare it as: nous le déclarons que: ?? NOUS LE DECLARONS COMME IS DECLARE EQUIVAENT TO NAME OR GIVE A FUNCTION? I DO NOT KNOW HOW TO TRANSLATE THIS.. WITHOUT CONTEXT...
More Answers for "French Language"


Advertise on This Site | User Agreement | Privacy Policy | Kids' Privacy Policy
Copyright  © 2008 All rights reserved. AllExperts is a property of About, Inc.
The About logo, About and About.com are registered trademarks of About, Inc.