French Language/Expert Profile


Ask A Question

Expertise

Hello! I'm a French native speaker living in France. If you need someone to proof-read your translations and essays or need help on French grammar, pronounciation, French traditions, or cultural aspects do not hesitate to contact me, I'd be glad to help you.

Experience in the area

French is my first language. I studied linguistics when I was at university.

Education/Credentials

I passed a master of British literature

What do you still hope to achieve/learn in this field?

Answering questions may help me understand what is difficult in French and help me understand the process in acquiring a second language.

Average Ratings

Recent Reviews from Users

Read More Comments

    K = Knowledgeability    C = Clarity of Response    P = Politeness
UserDateKCPComments
Ron05/23/12101010Hi Caro, Thanks so much! Knowing what .....
Casey05/22/12101010Thank you so much! :)
joan05/15/12101010Thanks Caro, I'm running low on ammunition .....
Noah Abbott05/14/12101010Thank you so much! You are literally .....
Adam05/13/12101010Thanks. I got confused many letters appear .....

Recent Answers from Caro

2012-05-24 french translation:

Hello Joan,       Vous vous avez amusé (à, au, en) Cannes.  Tu habiteS au nord de France et (ERASE la) Cannes est au sud.  OUI J'HABITE PRES DE STRASBOURG (DANS LE NORD EST DE LA FRANCE) PRES DE LA FRONTIERE

2012-05-22 What is Julien saying?:

Hi Ron,     Hey, you know Julien Lepers?He is a bit crazy, but his show is very famous here.   My headphones are broken so I cannot see the video but I think the sentence is : "et la main passe"  it means

2012-05-22 Translation:

Hi Casey,    Thank you for your question    1.) "A Case of Love" / "Case of Love" as in "He has fallen ill with a bad case of love."  => I've never heard this expression in English and I should admit that

2012-05-15 french translation:

Hello Joan,       Question: Bonjour Caro,  (better yet, bon soir).  Comment dit-on "better yet" parce que C'EST la nuit en France.  => ou plutôt bon soir    Mon dieu, comment est'ce que je POURRAIS ME

2012-05-15 Help with translation of poem from English to French:

Hello Brittany,       I DO NOT KNOW WHAT IS THE PURPOSE OF THE EXERCICE, BUT IT IS ALWAYS DIFFICULT TO TRANSLATE POETRY. I HAVE TRIED TO DO MY BEST, BUT THERE ARE STILL SOME AWKWARD SENTENCES.     SEE

 

Ask A Question

French Language

All Answers


Answers by Expert:


Ask Experts

Volunteer


©2012 About.com, a part of The New York Times Company. All rights reserved.