English as a Second Language/Expert Profile


Ask A Question

Shannon Cole

U.S.
Available

Follow me on:
    

Expertise

I can answer questions related to learning the English and Spanish language.

Experience in the area

I have taught ESL and Spanish since 1998 at the university and middle school levels. I am a native of the U.S., and have taught in both the U.S. and Mexico.

Organizations

I am owner and operator of www.coleinstitute.com, an online language school.

Publications

Georgia TESOL in Action (1999)

Education/Credentials

B.A. in Spanish; M.Ed. in Language Education

Past/Present Clients

I have clients worldwide, some who want their documents proofread, and others who take lessons with me through the Internet. Some work at high-profile companies and government organizations. Besides the U.S. and Mexico, my recent students come from South Korea, Switzerland, Turkey, Colombia, Russia, Italy, Paraguay, China, Japan, the Philippines, and Saudi Arabia.

Something controversial or provocative about this subject

There's lots of controversy in English! The top one? "Accent." Don't worry -- I don't feel passionately about this issue. But because I'm in the middle, I end up making everyone feeling uncomfortable!

Average Ratings

Recent Reviews from Users

Read More Comments

    K = Knowledgeability    C = Clarity of Response    P = Politeness
UserDateKCPComments
Azad05/25/12101010Many thanks as ever.
Azad05/21/12101010Thank you so much. It helped.
Azad05/20/12101010Good answer. Excellent. Thank you so much .....
chodipatti05/18/12101010Very helpful indeed.
Azad05/18/12101010Many thanks. Great answer.

Recent Answers from Shannon Cole

2012-05-21 2 questions:

1. It means he understood the irony of the situation.    2. Yes, conditioning would be a special type of education (similar to Pavlov's dog, where the dog learned to salivate after hearing a bell).  I

2012-05-20 well:

As for #1 and #2, "well into" is an expression which means "far into (or far along into) something.  So if something is well into the 20th century.  It goes beyond 1900.  Well into the 1980s is beyond

2012-05-17 The definite article:

Hi Chodipatti,    This is a great question, and unfortunately (or maybe lucky for us), we can use both forms.    To decide about which kind of article to use, you can generally go through these steps:

2012-05-16 Question:

You're right.  Sometimes it can be used in a figurative way and in those cases, it does mean a likeness or connection.    You could translate it to Dialogues on/about Public Art with no real change in

2012-05-13 3 Questions:

Well, this poem didn't originally have a title...so they just took the first line of the poem, as they did with Whitman's other collections in "Leaves of Grass" and made it the "title."  If I read the

 

Ask A Question

English as a Second Language

All Answers


Answers by Expert:


Ask Experts

Volunteer


©2012 About.com, a part of The New York Times Company. All rights reserved.