You are here:
Ph.D. Cand. in Classical Languages. Conversant with all forms of the language: classical, mediaeval, and modern.
I have 50 years of teaching at all levels of Latin from high school through university postgraduate. I read, write, and speak Latin daily.
American Classical League, American Philological Association
A.B., M.A., Ph.D. Cand. in Classics.
| User | Date | K | C | P | Comments |
|---|---|---|---|---|---|
| Luan | 02/01/12 | 10 | 10 | 10 | Magnificent! Thank you! |
| Maja | 01/29/12 | 10 | 10 | 10 | |
| luan | 01/15/12 | 10 | 10 | 10 | Again, I am deeply grateful! Tran |
| Melissa | 01/08/12 | 10 | 10 | 10 | Thank you so much! :) This really ..... |
| luan | 01/05/12 | 10 | 10 | 10 | I am very grateful! |
Actually, "offerendo" is the ablative case of the gerund, which is dependent upon the adjective "digni," taking an ablative of specification ("worthy of") [v. Allen & Greenough 418b]. The gerund here
This case presents a good example of why translations always fall short of the meaning that one gets from understanding the original. Horace is here using a metaphor. The verb from which "carpe" comes
"Thisbe" is a Greek noun of the First Declension. When First Declension nouns are borrowed from the Greek, they often retain some of their Greek case forms. "Thisbe" would be declined as follows:
It does indeed come from "interpolo," but with a post-classical, ecclesiastical meaning, "to interpolate, to come between." This is the Catholic formula for recording that the three "banns" of marriage
The plural of "inferus" is used in the masculine to refer to the place of the dead (literally, "the lower places"). This is the place that the ancients called Hades. In ecclesiastical usage, the word

©2012 About.com, a part of The New York Times Company. All rights reserved.