| Recent Answers from Maria |
 |
2008-09-03 english to latin conversion: Hello, Here’s the Latin translation of your sentence: -“Nihil pretiosius est quam mulieris cor devincire”. or “Nihil pretiosius est quam mulieris animum devincire”. See below for grammatical...
|
2008-08-09 English to Latin: Hello, here’s the translation you are looking for: -“Vive quasi cras moriturus, disce quasi semper victurus “, if the phrase refers to a male person in the singular. -“Vive quasi cras moritura...
|
2008-08-07 latin phrase translation: Hello, First of all the Latin phrase “Exspectata dies aderat” which is a quotation from Virgil’s Aeneid, book 5, line 105, means “The longed-for day arrived “, i.e. “The longed-for day came at last”...
|
2008-08-05 correct terminology: Hello, “celestial companion/partner” in the sense you are looking for can be translated only as “caelestis comes” where COMES can mean just "partner" or "companion" in a romantic sense. Best regards...
|
2008-08-04 Euripides Quote: Hello, this phrase attributed to Euripides is an “unsourced quote”, i.e. “a quote whose sources are not sufficiently specific to allow reasonable verification”, as we don’t know the tragedy or the...
|
| More Answers for "Ancient Languages" |