You are here:
I`m a teacher from and in Sweden. I teach Swedish as well as English, French, Spanish and music. I`m also rather good at finding information on the Internet.
I've been an expert at askme.com, and was rated # 1 in the "Language" category. Must have been doing something right, then...
| User | Date | K | C | T | P | Comments |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Simon | 04/06/09 | 10 | 10 | 10 | 10 | many thanks excellent |
| vandad | 10/26/08 | 10 | 10 | 10 | 10 | Hej Karin Jag a'r va'ldig tacksam av ..... |
| Kala | 08/01/08 | 10 | 10 | 10 | 10 | Perfect, succinct response. Thank you so much! |
| Simon | 07/10/08 | 10 | 10 | 1 | 10 | many thanks excellent |
| Donough | 03/30/08 | 10 | 10 | 10 | 10 | Perfect, thank you Karin, I'll be able ..... |
Hello Simon, good to hear from you! This is an all German production, and the names of the places are entirely fictional. Dalarö (just outside of where I live) apparently is the setting of this episode
Hello Vandad! The Swedish equivalent would be "Ge bagarbarn bröd", or the more common variety "Bjuda bagarbarn på bullar". Both mean to give bread to the baker's children, i.e. giving them something
Hi Simon, Sorry for the late answer. I am spending my summer in Canada and don't always have access to a computer. I am so sorry, but I just can't find the dictionary you are referring to... when
Wow, this gave me a lot of thoughts... a Swedish love poem, not too long. How about this one, a personal favourite, by Karin Boye: Du är min renaste tröst Du är min renaste tröst, du är mitt fastaste
Hello Simon, I hope you had a good Christmas and I wish you a happy New Year! You flew to Skavsta airport and took the bus into Stockholms Central, where we met you. I can find no explanation to

©2009 About.com, a part of The New York Times Company. All rights reserved.