You are here:
I was born in Poland and I live there. I can answer nearly all questions about Polish language, culture, history and politics.
I speak fluent Polish and are interested Polish history and politics.
| User | Date | K | C | T | P | Comments |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Brian | 11/09/09 | 10 | 10 | 10 | 10 | Very helpful...thanks. |
| helen | 12/21/08 | 10 | 10 | 10 | 10 | THis confirms what I saw on the ..... |
| frank | 12/19/08 | 10 | 10 | 10 | 10 | Thank you so much for your reply ..... |
| Daz | 12/17/08 | 10 | 10 | 10 | 10 | Oh God you made my day by ..... |
| April | 12/15/08 | 7 | 7 | 7 | 10 | Thank you! |
Hello, It doesn't sound Polish. Generally, names in other languages are simply kept as they are originally written (and people are told how to pronounce it correctly if there are doubts). There's
Hello, In Polish it may be pronounced in two different ways. One assumes Rzasa is the original name. The other one assumes that it was misspelled from Rząsa (notice that there's no 'a', but 'ą
Hello, This is quite hard. Using only the spelling you give me, I'd write it as Cicielecz or Cicielczez. Such names, however, do not exist in Poland. From the options I see, it may be Ciciła. It's
Here it is: Hello (#name), You asked me to write, so I write. This [Polish] is the only language I can write in. It's probably hard to imagine, but I'm often thinking about you. You remind me of
Hello, I'd say he was rather Czech. The language is the most important issue here. If you are sure (know from good sources, i.e. native speakers) that he spoke Polish, he was probably Polish. Note, however

©2009 About.com, a part of The New York Times Company. All rights reserved.